Thông điệp từ nhiều nguồn khác nhau

 

Thứ Hai, 15 tháng 9, 2025

Cầu cho những người tội lỗi có trái tim cứng như đá

Lời nhắn gửi Valentina Papagna ở Sydney, Úc vào ngày 6 tháng 8 năm 2025

 

Buổi sáng này, lúc năm giờ, tôi không thể ngủ vì đau chân. Tôi cầu nguyện Chương Sứ Thần Mẹ và Mân Cô, rồi nói: “Tôi dâng những lời cầu nguyện và khổ nạn này cho tất cả những người tội lỗi, đặc biệt là trẻ em.”

Thiên sứ xuất hiện và dẫn tôi đến một nhà thờ, toàn bộ bên trong được chiếu sáng bởi ánh sáng rực rỡ.

Tôi thấy một linh mục cao lớn, đẹp mắt đang chuẩn bị cho Thánh Lễ. Linh mục này tỏa ra ánh sáng.

Trong tay tôi xuất hiện một bát nhỏ đá, và tôi mang chúng vào nhà thờ. Tôi ngồi trên ghế dài trong nhà thờ, cầm bát đá. Chúng đều có kích thước giống nhau. Người phụ nữ đẹp mắt mặc toàn bộ áo trắng ngồi sau lưng tôi, còn có những người khác cũng ở đó.

Linh mục nói: “Tôi sẽ không cử hành Thánh Lễ và cho bạn nhận Thánh Bodies. Bạn phải mang bát đá nhỏ này vào phòng thờ để tôi phước lành chúng, rồi mới được nhận Thánh Bodies.”

Tôi quay lại người phụ nữ ngồi sau lưng mình và nói: “Tôi cầm một đĩa đầy những viên đá nhỏ. Trong suốt cuộc đời tôi chưa bao giờ nghe ai nói về việc mang đá đến nhà thờ để phước lành. Bạn có muốn nhận vài viên đá từ đĩa của tôi không?”

Người phụ nữ dường như do dự ban đầu, nhưng sau đó nói: “Được thôi, bạn có thể cho tôi.”

Tôi lấy một nắm đá và đưa cho cô.

Người phụ nữ tiếp tục: “Tôi đến từ Campuchia, và tôi muốn nói với bạn rằng Úc rất bẩn thỉu.”

“Ồ!” Tôi nói.

“Và Mỹ còn tồi tệ hơn! Thậm chí bẩn thỉu hơn,” cô tiếp tục. Sự bẩn thỉu mà người phụ nữ đề cập đến là tội lỗi.

Tôi hỏi: “Thì Campuchia sao?”

Cô nói: “Ồ không, Campuchia không bẩn thỉu như vậy.”

Bỗng dưng, tất cả mọi người đứng lên và đi theo nhau vào phòng thờ để gặp linh mục. Tôi cũng đi cùng họ.

Linh mục cười nói: “Đặt chúng xuống,” chỉ rằng chúng ta phải đặt bát của mình trên một cái giàn nhỏ gần đó. Tôi làm vậy, chú ý đến chiếc đĩa của tôi là lớn nhất.

“Tôi sẽ phước lành chúng,” Ngài nói.

Sau đó, tôi nói với linh mục: “Cha ơi, tôi chưa bao giờ nhớ rằng trong nhà thờ bạn mang đá đến để phước lành trước khi nhận Thánh Bodies. Ai đã nghĩ ra ý tưởng này? Điều này không phải là đức tin Công giáo.”

Sau khi nói những lời đó với linh mục, tôi đi ra khỏi nhà thờ, và Ngài ngay lập tức theo sau tôi. Tôi không thấy bất kỳ người khác nữa, cũng như chúng ta chưa nhận Thánh Bodies.

Tôi lại nhắc lên lo ngại của mình về những viên đá với Ngài và nói: “Cha ơi, trong suốt cuộc đời tôi chưa bao giờ mang đá đến nhà thờ. Ý nghĩa của điều này là gì?”

Thầy tu đang cười khi trả lời, “Vâng, vâng, vào thế kỷ XVIII, có một thầy tu từng phước cho những viên đá nhỏ, nhưng cuối cùng thì chúng đều là Sáng tạo của Chúa.” Anh ta nói tên của thầy tu đó, nhưng tôi không nhớ được.

Tôi nói với thầy tu, “Có một bà gái ở Nhà thờ đến từ Campuchia, và cô ấy bảo rằng Úc rất bẩn thỉu và Mỹ còn tồi tệ hơn.”

Anh ta cười và nói, “Đừng quá lo lắng về điều đó.”

Tôi nói, “Tôi không biết — cô ấy cứ lại lại nhắc tôi. Anh nghĩ sao về việc này?”

Anh ta trả lời, “Thì chúng ta nên cầu nguyện cho Úc và chúng ta cũng nên cầu nguyện cho Mỹ.”

Sau đó anh ta chỉ cho tôi xem một tòa nhà đang được xây dựng. Anh ta nói, “Hãy nhìn đây. Xem, mọi người cứ tiếp tục xây dựng và xây dựng, và điều này làm cho mọi người trở nên bẩn thỉu. Họ không quan tâm đến cầu nguyện, chỉ quan tâm tới vật chất — họ muốn nhiều hơn nữa. Chúng chỉ lo lắng về số nhà mà chúng sẽ xây.”

Thầy tu cứ cười suốt thời gian và bảo tôi đừng quá lo lắng vì anh ta biết tôi đang lo lắng về những viên đá — anh ta cố gắng làm cho tôi vui lên.

Sau đó Thiên Thần đưa tôi trở lại nhà.

Tôi hiểu sau này, khi Chúa Thánh Linh mở lòng tôi ra, rằng những viên đá đại diện cho những trái tim cứng của người mà tôi dâng lên Chủ Nhật trong các buổi cầu nguyện sáng sớm của mình. Chủ vẫn chấp nhận chúng, và Ngài sẽ phước lành chúng vì luôn có hy vọng rằng trái tim họ sẽ mở rộng.

Nguồn: ➥ valentina-sydneyseer.com.au

Văn bản trên trang web này đã được dịch tự động. Xin lỗi về những sai sót và tham khảo phiên bản tiếng Anh